Tłumaczenie "ехал на" na Polski


Jak używać "ехал на" w zdaniach:

Убийца, вчера ехал на этой машине.
Ktokolwiek zabił Colberta, jechał tym samochodem.
Спустя два дня Шифти Пауэрс ехал на грузовике домой.
Dwa dni później, Shifty Powers był na ciężarówce, która wiozła go na statek.
Он ехал на Крайслер империал 90 года. с проездом в 76 тыс. в миль.
Pamiętam, że jeździł Chryslerem Imperial z 1990 roku, z przebiegiem 176000 mil.
Бен ехал на запад в какой-то мотель.
Ben kierował się na zachód do jakiegoś motelu.
Он ехал на восток, но случилась авария.
Pojechał na wschód. Ale stracił kontrolę, i się rozbił.
Так почему он ехал на велосипеде? ехал посмотреть заведение. ипотека.
Ale pół roku musi pracować jako dostawca. Żona, dwoje dzieci, hipoteka.
Я там был проездом летом 17-ого. Ехал на бойню.
Latem 1917 przejeżdżałem w drodze do Camp Grant.
Он погиб при крушении поезда, когда ехал на работу.
Zginął w zderzeniu pociągów w drodze do pracy.
Я ехал на e-type Я заметил 10-летнего мальчишку в последнем вагоне метро и я следил за его глазами.
Jadąć modelem E, mijałem 10-latka, stojącego w oknie wagonu i śledzącego wzrokiem samochód.
А потом я вместе с ним ехал на лифте в офис Арнетта, но я его не узнал.
A potem spotkałem go w windzie u Arnetta, ale go nie poznałem.
Я ехал на север на собеседование...
Jechałem na północ na rozmowę o pracę.
Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик.
Jechałem właśnie na te spotkanie, wtedy usłyszałem krzyk kobiety.
Я сказал им, что ты ехал на мотоцикле, и прицеп остановился прямо перед тобой.
Powiedziałem im, jak jechałeś na motorze i ktoś w ciebie wjechał.
За эту ночь я дважды ехал на одном и том же такси.
Złapałem tę samą taksówkę tego samego wieczoru.
Он ехал на юг по 270-му, но свернул на 9-м съезде.
Jechał na południe drogą 270, ale zjechał dziewiątym zjazdem.
Ехал на работу, решил заглянуть прежде, чем ты уедешь.
Jadąc do pracy, pomyślałem, że wpadnę przed twoim odlotem.
И сейчас ты бы ехал на автобусе в тюрьму, если бы не я.
Tylko dzięki mnie nie siedzisz teraz w autobusie do paki.
Последнее, что я помню, как ехал на грузовике и отключился.
Ostatnia rzecz, którą pamiętam, to jak jechałem swoim wozem i straciłem przytomność.
Он ехал на запад на синем "Джипе".
Odjechał na zachód w niebieskim jeepie.
Делахей ехал на восток, следовательно, он подобрал её на южной стороне дороги.
Delahay jechał na wschód, zatem mógł ją odebrać od południowej strony ulicy.
Я довозил Джейкоба до остановки, а потом ехал на работу.
Podrzucałem Jacoba do autobusu, a później jechałem do pracy.
После этого дня я каждое утро вставал и ехал на поезде в 7:30.
Odtąd wstawałem rano i wsiadałem do pociągu o 7.30.
Как ты знаешь, меня сбили, когда я ехал на мотоцикле.
Jak wiesz, uderzono we mnie, kiedy jechałem motocyklem.
А Скотт Локхарт ехал на этом олене?
Czy Scott Lockhart jechał wtedy na tym jeleniu?
Ты ехал на встречу с Оливией, как обычно все это время.
Właśnie miałeś się spotkać z Olivią, bo ciągle się z nią spotykasz.
Убийца Эли Ньюмеер ехал на украденном грузовике.
Zabójca Allie Newmeyer używał skradzionego pojazdu.
Он ехал на Импале 67 года, как Вы и говорили.
Tak jak mówiłeś, jechał Impalą z 1967. Jasne, zrobi się.
Мы знаем, что Остин... ехал на юг по этой дороге, направляясь в Норфолк.
Wiemy, że Austin jechał na południe tą drogą w kierunku Norfolk.
Я ехал на запад, а он ехал на восток.
Ja jechałem na zachód on na wschód.
Я разбил голову, весь был в крови, но в конце дня я ехал на этом сраном велике, ясно?
Rozwaliłem sobie głowę, byłem cały we krwi. Ale pod koniec tamtego dnia jeździłem na rowerze. Rozumiesz, co chcę powiedzieć?
Судя по дорожным камерам, фургон ехал на север Уилсона, проехал первую, вторую, а до третьей не добрался.
Kamery drogowe pokazują, że auto jechało na północ na Wilson, mija dwa zjazdy, ale nie dociera do trzeciego.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Rowerem jechałem na koniec plaży i kupowałem komiksy od biednych dzieciaków.
И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ними двое слуг его.
I rozpalił się gniew Boży, że on jechał; i stanął Anioł Pański na drodze, aby mu zastąpił; a on jechał na oślicy swojej, i dwoje pacholąt jego z nim.
1.0555131435394s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?